February 03, 2005

Time for a singalong! Please, try to keep up.
  • Are those the actual lyrics?
  • These sound like the right lyrics to me, although they're sung not by a native Italian-speaker, but probably a Spanish-speaker (especially given the music, heh). Of course, the printed lyrics are just run-together phonetic representations, as heard by a German-speaker (Gitarrensolo?!). Reminds me a bit of the Quantum Leap where Sam is a mafioso and Al coaches him on singing Volare. Is there anything Al can't do?
  • Actual lyrics and some interesting facts here. I thought "nel blu dipinto di blu" was just a poetic way of describing the sky... didn't realise the flying guy had actually painted himself blue too. That's my Interesting Fact quota for the day then.
  • If I'm not mistaken, the song is performed by the Gypsy Kings.
  • Das ist korrecto.
  • So, those lyrics are in engrish... no, gertalian? Italianschen? Anyway, I look forward to run this in the company of a few friends with a suitably high alcoholic level in the bloodstream.
  • no, the song you are hearing is, indeed, the gipsy kings (note the spelling), with the italian lyrics, save the chorus, translated into gitane, a dialect of romanes spoken by gitans in the south of france heavily influenced by spanish and french, and performed in a rumba flamenca style.
  • By far the best version of this song is in the movie "Hollywood Knights".
  • I...can't...stop...listening... (I remember the Quantum Leap version too. Ah, Al. A solution was never far away: He always knew someone who worked with an ex-wife's sister's babysitter who once shared a plane ride with a neighbour of someone who could shed light on whatever issue Sam was having.)
  • (Awww, come on, give some credit to Ziggy. Poor abused computer. Keeps getting slapped around by Al.)