June 25, 2007
You are all monkeysig.
There. I said it. It had to be done. And with that out of the way, I hereby call for the immediate adoption of the suffix -sig to the English language. Consider it a bit of cultural preservation.
-
You fimbulvetrsig.
-
You louiesig.
-
Your .sig stinks.
-
"The complete article is 361 words long." How many times did the editor have to count his body parts to get that number?
-
Interesting piece. I've always been fascinated by the incredible range of sounds which humans are capable of producing, and the way that different communication styles have evolved among culturally isolated groups. Now that those groups are no longer so isolated, we will see the death of more and more languages, and with them some pretty amazing (and, at least for their speakers, useful) modes of expression well-suited to certain situations. I know of many untranslatable phrases in other tongues that simply don't work in English; will the thoughts thus expressed become obsolete? Another sacrifice for the sake of globalism: a brilliant thread making up the rich fabric of human experience is irretrievably lost.
-
Yep. The slow reduction of human culture to a common mediocraty poosig.
-
What distinctive features does '-sig' have that '-smelling' lacks? Just asking.
-
Fimbulvetr, you poopsig! So subscribe already, so we can read the rest of the article.
-
I do subscribe! But that actually is the entire article on last chance to hear strange languages (I checked), despite the fact that it says it is a "preview". '-smelling' creates a compound word, while '-sig' has the simple elegance of being a suffix.
-
No, no, no... You all have it wrong. In Tofa you can add -sig to the word ivi-, (reindeer) to describe someone who smells like a reindeer. No other language in the world is known to have this kind of suffix. Clearly, the suffix "sig" only works with the word "iv". Pffft! Buncha fecalsig!! Ooops.
-
What distinctive features does '-sig' have that '-smelling' lacks? Also, "poopsig" is way more fun to say than "poop-smelling" And "poopsig poopsicle" is even more fun to say.
-
That's it?!?? That's the sum total of the article?!!?!? Then I call articlesig on you. What a tease. moresig
-
Yeah. That was kinda lazy of me. But I read it in the paper edition with my cornflakes this morning and had to share.
-
But that's nothing compared to the fun you can have by appending to every sentence the words "...in bed." Other good add-ons are: "...with bacon." "...on ice." "...in accordance with prophesy." "...without pants." and, of course, "...void where prohibited."
-
Ooh! Cornflakes.
-
Or: "...Wendell sez!"
-
That would be "...in accordance with prophesy."
-
Longer article here. Faskinating!
-
Reminds me of the Dutch -tje/je endings, meaning little. For example, a little aap (monkey) would be a aapje.
-
pfft. No, a little monkey would be cuuuuuute! (However, probably not suitable as a pet. Graphic photos of monkey-induced injuries.)