September 06, 2004

Examples of Engrish from Japan and around the world Bizzare product names, Indecipherable instructions, weird signs and lots of related items from well meaning would-be foreign born english language experts. Personally I would gladly use a toilet paper called Sit and Smile
  • Haha, those karaazy Japs! /finds wasei eigo more creative than local neologisms //this site is like a thousand years old. where have you been?
  • engrish.com is one of the few sites I goto daily. Apart from mofi, of course. My personal fav http://tinyurl.com/q5m8 (tinyURL to keep the layout nice)
  • More fuel for the nipponphillic: the Quirky Japan page. I want to be the NHK man!
  • Sorry- I did a search and it didn't show up. Not sure where I' ve been...
  • Also FlubTitles. Foreign learners of Japanese mess up in funny ways all the time, but broken Japanese isn't nearly such a fetish among Japanese. Dunno how it's in China or Korea.
  • kamus, I don't think it's been posted here before, I think tensor just meant that it's an old and well-known site. However, I'm sure there are people here who haven't seen it, and it's a good post, if it's me you're asking, if you're asking, okay, where did I put my vodka? - ah.
  • Oops, sorry for the snarkout. What PF said.
  • *blows kiss*
  • Sorry- I did a search and it didn't show up. Not sure where I' ve been...
  • Vay zha doo!
  • Hey where did that double comment come from? (Rod serling walks out from the shadows-gulp)
  • doodoodoodoo;doodoodoodoo;doodoodoodoo... /theme song
  • doodoodoodoo;doodoodoodoo;doodoodoodoo... Actually, that reminded me of that bunny at the end credits of the latest 'performed by bunnies' flash movie, Jaws.
  • fuyugare, mangled Japanese isn't that common outside of Asia, but in Asia, Thailand in particular, strange Japanese about as common as bastardized English.
  • Kamus, you can start throwing stones at others' English when you learn to spell it yourself (e.g. bizarre).
  • Yeah, you so-called English speakers should take this spelling test that was linked from one of the threads a while back. Only Englishly perfect people are allowed to complain about how she is spoke by foreigners.
  • mexican: that aidouki shirt totally had me rotfling.
  • Boy is my face red from this post: First I link to an old site that everybody knows about then I somehow manage to post a comment twice and then irony of irony, I misspell "bizarre" (I do know how to spell it but posting with a two year old hanging from one arm is a special challenge that I wasn't up to that day) and then I get rounded on for "throwing stones". Well that'll teach me to mess with Mofi standards of purity! Seriously, I'm not offended by your critical comments- I'm a newcomer here and in future I will try to be more careful.
  • I would also like to apologise. Last night I got drunk and said to a friend that Monkeyfilter could "eat my poo-poo". Sorry, everyone.
  • Also, I sometimes imagine many of you naked and covered in taco sauce. Sorry.
  • Oh
  • All that remains is for beeswacky to write us a little poem, and we can put this thread to rest.
  • What, no anagrams?
  • I sometimes post naked and covered in taco sauce. Sorry. Also, I once stole candy from a baby.
  • That was my baby, you bastard.
  • Hey, thanks for all those 'taco sauce' references. You've ruined my next guacamole bash... on the other hand... mmmmhhh...
  • Mangled Japanese is distressingly common among English-speaking teenage anime fans. It starts with calling people "baka" because that's the only word they know and it sounds soooo cool to be talking in a language that's like totally different, and only gets more painful from there. They start saying things like "well, there's no way to translate 'daijobu ka?' ["are you all right?"] and it sounds so much more elegant, don't you think?" and I run away screaming. Meanwhile, they laugh at things like engrish.com. Without irony.
  • Eh, baka (or bakayarou!!!, "you bleeping numbskull!") is an excellent word to start learning Japanese from. The next two most important are temee... ("why you little...") and fuzakeruna! ("fuck off!").
  • What kind of poems does Beeswacky produce? Also, I apologise for my earlier apology.
  • What kind of poems does Beeswacky produce? Heh.
  • I apologise humbly and sincerely to dng's baby. And the womb from whence he sprang.
  • Holy crap!!!!!!!!!!!! I dutifully punched up the link to see what about was the stink I was duly astounded to see verse so unbounded and now I must quaff a stiff drink thanks!-that was one incredible thread- I'll read the rest of it in my retirement
  • tensor, Japanese isn't really as colorful as all that. Baka means stupid and baka-yarou! means stupid guy. temee is an inflected form of 手前 and when spoken in anger it usually expresses frustration in having to repeat one's self, like a "How many times do I have to tell you!" kind of thing. Fuzakeruna is don't joke. Swearing in Japanese has a lot more to do with timing and volume than actual words. Kono-yarou! is probably about the most common swear word and is equivalent to this guy! There just aren't many really bad words in Japanese.
  • What about manko, meko and bobo? I heard they're pretty rude. Wurwilf, I share your pain.
  • Well, manko is like "cunt", and bobo is like "pussy" (both senses), but I've never heard of meko. Perhaps you meant neko ("cat"), though I've never heard it used in a vulgar sense... mexican: 確かに意味はその通りですが、あんな言葉は親友でない人に言われると口汚い言葉の感じじゃないでしょうか。
  • Taco sauce or tako sauce?